Les bushismes de l'année : 2003



"Justice was being delivered to a man who defied that gift from the Almighty to the people of Iraq." — Washington, D.C., Dec. 15, 2003
       « .. » - Washington D.C., le 15 Décembre 2003.

"[A]s you know, these are open forums, you're able to come and listen to what I have to say." — Washington, D.C., Oct. 28, 2003
       
« .. » - Washington D.C., le 28 Octobre 2003.



"The ambassador and the general were briefing me on the — the vast majority of Iraqis want to live in a peaceful, free world. And we will find these people and we will bring them to justice." — Washington, D.C., Oct. 27, 2003 (Thanks to Robert Hack.)
       
« .. » - Washington D.C., le 27 Octobre 2003.

"[W]hether they be Christian, Jew, or Muslim, or Hindu, people have heard the universal call to love a neighbor just like they'd like to be called themselves." — Washington, Oct. 8, 2003 (Thanks to George Dupper.)
       « .. » - Washington D.C., le 8 Octobre 2003.

"See, free nations are peaceful nations. Free nations don't attack each other. Free nations don't develop weapons of mass destruction." — Milwaukee, Wis., Oct. 3, 2003
       « .. » - Milwaukee, Wis., le 3 Octobre 2003.

"[W]e've had leaks out of the administrative branch, had leaks out of the legislative branch, and out of the executive branch and the legislative branch, and I've spoken out consistently against them, and I want to know who the leakers are." — Chicago, Sept. 30, 2003
       « .. » - Chicago, le 30 Septembre 2003.

"Washington is a town where there's all kinds of allegations. You've heard much of the allegations. And if people have got solid information, please come forward with it. And that would be people inside the information who are the so-called anonymous sources, or people outside the information — outside the administration." — Chicago, Sept. 30, 2003 (Thanks to Andy Bowers.)
       « .. » - Chicago, le 30 Septembre 2003.


"I glance at the headlines just to kind of get a flavor for what's moving. I rarely read the stories, and get briefed by people who are probably read the news themselves." — Washington, D.C., Sept. 21, 2003
       « .. » - Washington D.C., le 21 Septembre 2003.

"I'm so pleased to be able to say hello to Bill Scranton. He's one of the great Pennsylvania political families." — Drexel Hill, Penn., Sept. 15, 2003 (Thanks to Michael Shively.)
       « .. » - Drexel Hill, Penn., le 15 Septembre 2003.

"[T]hat's just the nature of democracy. Sometimes pure politics enters into the rhetoric." — Crawford, Texas, Aug. 8, 2003 (Thanks to Inigo Thomas.)
       « .. » - Crawford, Texas, le 8 Août 2003.

"We had a good Cabinet meeting, talked about a lot of issues. Secretary of State and Defense brought us up to date about our desires to spread freedom and peace around the world." — Washington, D.C., Aug. 1, 2003 (Thanks to Tanny Bear.)
       « .. » - Washington D.C., le 1er Août 2003.

"Security is the essential roadblock to achieving the road map to peace." — Washington, D.C., July 25, 2003
       « .. » - Washington D.C., le 25 Juillet 2003.

"Our country puts $1 billion a year up to help feed the hungry. And we're by far the most generous nation in the world when it comes to that, and I'm proud to report that. This isn't a contest of who's the most generous. I'm just telling you as an aside. We're generous. We shouldn't be bragging about it. But we are. We're very generous." — Washington, D.C., July 16, 2003
       « .. » - Washington D.C., le 16 Juillet 2003.

"It's very interesting when you think about it, the slaves who left here to go to America, because of their steadfast and their religion and their belief in freedom, helped change America." — Dakar, Senegal, July 8, 2003 (Thanks to Michael Shively.)
       
« .. » - Washington D.C., le 8 Juillet 2003.

"My answer is bring them on." - On Iraqi militants attacking U.S. forces, Washington, D.C., July 3, 2003
       
« Ma réponse est amenez les moi » — sur les militants Iraqiens attaquant les forces US, Washington D.C., le 3 Juillet 2003.

"You've also got to measure in order to begin to effect change that's just more - when there's more than talk, there's just actual - a paradigm shift." - Washington, D.C., July 1, 2003
       
« Vous devez également mesurer afin de commencer à effectuer le changement qui est juste davantage - quand il y a plus que des mots, c'est juste en fait - un décalage de paradigme. » - Washington D.C., le 1er Juillet 2003.

"I urge the leaders in Europe and around the world to take swift, decisive action against terror groups such as Hamas, to cut off their funding, and to support - cut funding and support, as the United States has done." - Washington, D.C., June 25, 2003
       
« J'invite les chefs en Europe et autour du monde à prendre une mesure rapide et décisive contre des groupes de terreur tels que le Hamas, à couper leurs placements, et à soutenir - coupez les placements et soutenir, ... comme les Etats-Unis ont fait. » - Washington D.C., le 25 Juin 2003.

"Iran would be dangerous if they have a nuclear weapon." - Washington, D.C., June 18, 2003
       « L'Iran serait dangereux si ils ont l'arme nucléaire. » - Washington D.C., le 18 Juin 2003.


Cette image a pour légende :
       
« Un Visionnaire pour notre époque
Dick Cheney a raison... en rasant toutes les forêts, on peut stopper
les feux de forêt. »


"Now, there are some who would like to rewrite history - revisionist historians is what I like to call them." - Elizabeth, N.J., June 16, 2003
       « Maintenant qu'il y a des gens qui voudraient ré-écrire l'histoire – Historiens Révisionistes, c'est comme ça que je les appelle. » - Elizabeth, N.J., le 16 Juin 2003.

"I am determined to keep the process on the road to peace." - Washington, D.C., June 10, 2003
       « 
Je suis déterminé à garder le processus sur la route de la paix. » - Washington D.C., le 10 Juin 2003.

"The true strength of America happens when a neighbor loves a neighbor just like they'd like to be loved themselves." - Elizabeth, N.J., June 16, 2003
       « 
La force vraie de l'Amérique arrive quand un voisin aime son voisin juste comme ils voudraient être aimés eux-même. » - Washington D.C., le 16 Juin 2003.

"We are making steadfast progress." - Washington, D.C., June 9, 2003
       « 
Nous accomplissons des progrès immuables. » - Washington D.C., le 9 Juin 2003.

"I'm the master of low expectations." - Aboard Air Force One, June 4, 2003
       « Je suis
le maître des espoirs réduits. » - à bord de l'avion présidentiel, le 4 Juin 2003.

"I'm also not very analytical. You know I don't spend a lot of time thinking about myself, about why I do things." - Aboard Air Force One, June 4, 2003
       « Et puis aussi, je ne suis pas vraiment analytique. Vous savez je ne passe pas beaucoup de temps à penser à moi, aux raisons pour lesquelles je fais les choses. » - à bord de l'avion présidentiel, le 4 Juin 2003.

"I recently met with the finance minister of the Palestinian Authority, was very impressed by his grasp of finances." - Washington, D.C., May 29, 2003
       
« J'ai récemment rencontré le ministre des finances de l'autorité palestinienne, j'ai été très impressionné par sa maîtrise des finances. » - Washington D.C., le 29 Mai 2003.

"Oftentimes, we live in a processed world - you know, people focus on the process and not results." - Washington, D.C., May 29, 2003
       «
 Souvent, nous vivons dans un monde pré-fabriqué - vous savez, les gens se concentrent sur le processus et pas les résultats. » - Washington D.C., le 29 Mai 2003.

"I've got very good relations with President Mubarak and Crown Prince Abdallah and the King of Jordan, Gulf Coast countries." - Washington, D.C., May 29, 2003
       «
 J'ai de très bonnes relations avec le Président Mubarak et prince de la couronne Abdallah et le roi de la Jordanie, pays du Golfe. » - Washington D.C., le 29 Mai 2003.

"All up and down the different aspects of our society, we had meaningful discussions. Not only in the Cabinet Room, but prior to this and after this day, our secretaries, respective secretaries, will continue to interact to create the conditions necessary for prosperity to reign." - Washington, D.C., May 19, 2003
       «
 Tous à travers les différents aspects de notre société, nous avons eu des discussions significatives. Non seulement dans mon Cabinet, mais avant ceci et après ce jour, nos secrétaires, leurs secrétaires, continueront à agir pour créer les conditions nécessaires à la prospérité pour régner. » - Washington D.C., le 19 Mai 2003.

"First, let me make it very clear, poor people aren't necessarily killers. Just because you happen to be not rich doesn't mean you're willing to kill." - Washington, D.C., May 19, 2003
       
« D'abord, laissez-moi éclaircir les choses, les pauvres ne sont pas nécessairement des assassins. Juste parce qu'il se trouve que vous êtes pas riche ne veut pas dire que vous accepteriez de tuer. » - Washington D.C., le 19 Mai 2003.


Cette image a pour légende :

« DUBYA ENTREPRISE
INDUSTRIE LOURDE

Détruit notre futur à tous
pour un quotidien de feignant.

Si vous éprouvez des problèmes
à respirer, vous n'avez qu'à
porter un masque durant la journée »


"We ended the rule of one of history's worst tyrants, and in so doing, we not only freed the American people, we made our own people more secure." - Crawford, Texas, May 3, 2003
       «
 Nous avons mis fin au reigne d'un des pires tyrans de l'histoire, et ce faisant, nous n'avons pas seulement libéré les américains, nous avons rendu notre peuple plus en sécurité. » - Crawford, Texas, le 3 Mai 2003.

"We've had a great weekend here in the Land of the Enchanted." - Albuquerque, N.M., May 12, 2003 (New Mexico's state nickname is "Land of Enchantment.")
« Nous avons passé un week-end formidable, ici, dans la Terre des enchantés. » - Albuquerque, N.M., le 12 Mai 2003 (Le surnom de l'Etat du Nouveau Mexique est 'Une Terre d'enchantement').

"We've got hundreds of sites to exploit, looking for the chemical and biological weapons that we know Saddam Hussein had prior to our entrance into Iraq." - Santa Clara, Calif., May 2, 2003
« 
Nous avons des centaines d'emplacements à exploiter, cherchant les armes chimiques et biologiques dont nous savons que Saddam Hussein les possédait antérieurement à notre entrée en Irak. » - Santa Clara, Californie, le 2 Mai 2003.

"I think war is a dangerous place." - Washington, D.C., May 7, 2003
« Je pense que la guerre est un endroit dangeureux. » - Washington D.C., le 7 Mai 2003.


Sur le T-shirt on peut lire :

« Heil moi-même. »

"I don't bring God into my life to - to, you know, kind of be a political person." - Interview with Tom Brokaw aboard Air Force One, April 24, 2003
« Je ne mélange pas Dieu à ma vie pour – pour, vous savez, en quelque sorte être une personne politique. » - .Interview avec Tom Brokaw à bord de l'avion présidentiel, le 24 Avril 2003.

"You're free. And freedom is beautiful. And, you know, it'll take time to restore chaos and order - order out of chaos. But we will." - Washington, D.C., April 13, 2003
« 
Vous êtes libre. Et la liberté est belle. Et, vous savez, cela prendra du temps de restaurer le chaos et l'ordre - l'ordre à partir du chaos. Mais nous » - Washington D.C., le 13 Avril 2003.

"Perhaps one way will be, if we use military force, in the post-Saddam Iraq the U.N. will definitely need to have a role. And that way it can begin to get its legs, legs of responsibility back." - the Azores, Portugal, March 16, 2003
« 
Peut-être l'une des solutions sera, si nous employons la force militaire, dans l'Irak post-Saddam que l'U.N. aura certainement besoin d'avoir un rôle. Et de cette façon elle peut commencer à récupérer ses jambes, ses jambes de la responsabilité.  » - les Açores, Portugal, le 16 Mars 2003.


"I know there's a lot of young ladies who are growing up wondering whether or not they can be champs. And they see the championship teams from USC and University of Portland here, girls who worked hard to get to where they are, and they're wondering about the example they're setting. What is life choices about?" - Washington, D.C., Feb. 24, 2003
« 
Je sais qu'il y a beaucoup de jeunes femmes qui grandissent en se demandant si elles peuvent être des championnes. Et elles voient les équipes de championnat depuis l'USC et l'université de Portland ici, des filles qui ont travaillé dur pour arriver là où elles en sont, et elles s'interrogent sur l'exemple qu'elles donnent. Qu'est ce que ces choix de vie veut dire ? » - Washington D.C., le 24 Février 2003.

"Now, we talked to Joan Hanover. She and her husband, George, were visiting with us. They are near retirement - retiring - in the process of retiring, meaning they're very smart, active, capable people who are retirement age and are retiring." - Alexandria, Va., Feb. 12, 2003 (Thanks to Dennis Doubleday.)
« 
Maintenant, nous avons parlé à Joan Hanover. Elle et son mari, George, visitaient avec nous. Ils sont proche de la retraite – prennent leur retraite - en cours de prendre leur retraite, ça veur dire qu'ils sont très futés, des personnes actives et capables qui sont à l'âge de la retraite et prennent leur retraite. » - .

"Columbia carried in its payroll classroom experiments from some of our students in America." - Bethesda, Md., Feb. 3, 2003
« ??? » - .

"And, most importantly, Alma Powell, secretary of Colin Powell, is with us." - Washington, D.C., Jan. 30, 2003
« Et plus important que tout, Alma Powell, secrétaire de Colin Powell, est avec nous » - Washington D.C., le 30 Janvier 2003.

"The war on terror involves Saddam Hussein because of the nature of Saddam Hussein, the history of Saddam Hussein, and his willingness to terrorize himself." - Grand Rapids, Mich., Jan. 29, 2003
« La guerre contre la terreur implique Saddam Hussein à cause de la nature de Saddam Hussein , l'histoire de Saddam Hussein, et sa volonté de se terroriser lui-même. » - .

"When Iraq is liberated, you will be treated, tried, and persecuted as a war criminal." - Washington, D.C., Jan. 22, 2003
« 
Quand l'Irak est libéré, vous serez traité, jugé, et persécuté en tant que criminel de guerre. » - Washington D.C., le 22 Janvier 2003.

"Many of the punditry - of course, not you - but other punditry were quick to say, no one is going to follow the United States of America." - Washington, D.C., Jan. 21, 2003
« Beaucoup parmi les gens instruits - naturellement, pas vous - mais d'autre érudits étaient rapides à dire, personne ne suivra les Etats-Unis d'Amérique. » - Washington D.C., le 21 Janvier 2003.

"One year ago today, the time for excuse-making has come to an end." - Washington, D.C., Jan. 8, 2003
« Il y a un an exactement aujourd'hui, le temps des excuses a pris fin. » - Washington D.C., le 8 Janvier 2003.